ハングル云うのは表音文字と聞いたが、日本でいえばひらがな、カタカナと
同じ感覚と思えばいいか・・・
まったく意味の違う、同じ発音もあるらしいが、日本でいえばこんな感じか
“き”、“キ”が、気,木、喜,期、旗、機、器、こんな感じかな。
写真は北朝鮮の台風15号被害写真、国土は自然任せの状態らしいな・・・
欲しかった雨も洪水ではね・・なすすべもないか・・
韓国語に漢字併記必要なし、韓国青少年の読解力は世界トップレベル
登録 : 2015.08.12 23:27修正 : 2015.08.13 08:23
印刷facebook74twitter20
「小学校教科書漢字併記」討論会開かれ
「漢字併記世代より読解力は高まった」
私教育業者など「漢字併記ロビー」の疑い
昨年以後、関連塾が雨後の筍のように増え
教師1000人「絶対反対」宣言文を発表
1964年国民学校(現、小学校)6年1学期の国語教科書 =ハングル文化連帯提供//
ハンギョレ新聞社
「ハングル専用のために文を読み理解する能力(読解力)が低いというのは、
漢字教育強化論者らがでっち上げた嘘だ。
国際学業達成度評価で韓国の15歳の読解力水準は世界1~2位だ。
国際成人力量評価でも韓国の16~24歳の読解力は22加盟国のうち3位だ」
イ・ゴンボム社団法人ハングル文化連帯常任代表は12日午後、
ソウル・汝矣島(ヨイド)の国会議員会館で開かれた討論会
「小学校教科書漢字併記と小学校用適正漢字提示は必要か?」で
こう明らかにした。
漢字教育強化論者は「ハングルのおかげで文字を読めない単純文盲率は低いが、
文を正しく理解できない実質文盲率が高い」と主張している。
教育部が2015年改正教育課程で「小学校教科書漢字併記」を推進する主たる
根拠だ。
イ理事長は「韓国の55~65歳の読解能力は国際成人力量評価22調査国中で
20位だった。読解力が低い層はハングル(専用)世代ではなく、
漢字(併記)世代」と反論した。
ハングル団体と教育界では「ハングル専用政策放棄」の背後に、
国漢文混用論者と私教育業界のロビーがあるのではないかと疑う。
初等教育課程研究会は討論会で「小学校での漢字教育の必要性は、2002年
全国漢字教育推進総連合会の建議文で始まった」として
「この団体は現在漢字級数認証試験を共同後援している」と指摘した。
討論会を主催した国会議員も漢字私教育の拡大を憂慮した。
ト・ジョンファン新政治民主連合議員は「韓国職業能力開発院の統計によれば、
漢字資格試験83種のうち31種は教育部が小学校漢字併記を推進することにした
昨年以後に新設されたものであり、関連塾も増加している」と指摘した。
政府の漢字強化政策は、すでに小学生の学習負担増加になって現れている。
政府は2008年に児童生徒生活記録簿に国家公認資格を記入させたが、
漢字資格試験も含まれている。 その結果、2009年だけで37万人の小学生が
漢字資格試験を受けた。 全国の小学生367万人の10%だ。
小学校教科書漢字併記反対国民運動本部はこの日、国会前で記者会見を行い、
小学校漢字併記に反対する教師1000人の宣言文を発表した。
教師たちは「小学校教科書の漢字併記は、子供の基礎的な言語学習と
思考発達に障害をもたらすものであり、絶対に受け入れられない」と
明らかにした。
チョン・ジョンユン記者 (お問い合わせ japan@hani.co.kr )
韓国語原文入力:2015-08-12 19:45
http://www.hani.co.kr/arti/society/schooling/704213.html 訳J.S(1274字)
同じ感覚と思えばいいか・・・
まったく意味の違う、同じ発音もあるらしいが、日本でいえばこんな感じか
“き”、“キ”が、気,木、喜,期、旗、機、器、こんな感じかな。
写真は北朝鮮の台風15号被害写真、国土は自然任せの状態らしいな・・・
欲しかった雨も洪水ではね・・なすすべもないか・・
韓国語に漢字併記必要なし、韓国青少年の読解力は世界トップレベル
登録 : 2015.08.12 23:27修正 : 2015.08.13 08:23
印刷facebook74twitter20
「小学校教科書漢字併記」討論会開かれ
「漢字併記世代より読解力は高まった」
私教育業者など「漢字併記ロビー」の疑い
昨年以後、関連塾が雨後の筍のように増え
教師1000人「絶対反対」宣言文を発表
1964年国民学校(現、小学校)6年1学期の国語教科書 =ハングル文化連帯提供//
ハンギョレ新聞社
「ハングル専用のために文を読み理解する能力(読解力)が低いというのは、
漢字教育強化論者らがでっち上げた嘘だ。
国際学業達成度評価で韓国の15歳の読解力水準は世界1~2位だ。
国際成人力量評価でも韓国の16~24歳の読解力は22加盟国のうち3位だ」
イ・ゴンボム社団法人ハングル文化連帯常任代表は12日午後、
ソウル・汝矣島(ヨイド)の国会議員会館で開かれた討論会
「小学校教科書漢字併記と小学校用適正漢字提示は必要か?」で
こう明らかにした。
漢字教育強化論者は「ハングルのおかげで文字を読めない単純文盲率は低いが、
文を正しく理解できない実質文盲率が高い」と主張している。
教育部が2015年改正教育課程で「小学校教科書漢字併記」を推進する主たる
根拠だ。
イ理事長は「韓国の55~65歳の読解能力は国際成人力量評価22調査国中で
20位だった。読解力が低い層はハングル(専用)世代ではなく、
漢字(併記)世代」と反論した。
ハングル団体と教育界では「ハングル専用政策放棄」の背後に、
国漢文混用論者と私教育業界のロビーがあるのではないかと疑う。
初等教育課程研究会は討論会で「小学校での漢字教育の必要性は、2002年
全国漢字教育推進総連合会の建議文で始まった」として
「この団体は現在漢字級数認証試験を共同後援している」と指摘した。
討論会を主催した国会議員も漢字私教育の拡大を憂慮した。
ト・ジョンファン新政治民主連合議員は「韓国職業能力開発院の統計によれば、
漢字資格試験83種のうち31種は教育部が小学校漢字併記を推進することにした
昨年以後に新設されたものであり、関連塾も増加している」と指摘した。
政府の漢字強化政策は、すでに小学生の学習負担増加になって現れている。
政府は2008年に児童生徒生活記録簿に国家公認資格を記入させたが、
漢字資格試験も含まれている。 その結果、2009年だけで37万人の小学生が
漢字資格試験を受けた。 全国の小学生367万人の10%だ。
小学校教科書漢字併記反対国民運動本部はこの日、国会前で記者会見を行い、
小学校漢字併記に反対する教師1000人の宣言文を発表した。
教師たちは「小学校教科書の漢字併記は、子供の基礎的な言語学習と
思考発達に障害をもたらすものであり、絶対に受け入れられない」と
明らかにした。
チョン・ジョンユン記者 (お問い合わせ japan@hani.co.kr )
韓国語原文入力:2015-08-12 19:45
http://www.hani.co.kr/arti/society/schooling/704213.html 訳J.S(1274字)
0 件のコメント:
コメントを投稿